La comunicación en el ámbito financiero y bancario exige un rigor absoluto. Informes, balances, contratos, auditorías o normativas contienen una terminología técnica que no admite ambigüedad. En finanzas, cada cifra cuenta y cada matiz importa, ya que afecta no solo a la comprensión, sino también a la confianza de inversores, clientes e instituciones.
En este contexto, la traducción financiera es un factor esencial para garantizar la transparencia, la seguridad y la reputación de las entidades que operan en un mercado global.
En Veritas Traducción y Comunicación llevamos más de una década especializados en traducción financiera y bancaria. Desde 2016 somos traductores del Banco Central Europeo (BCE), una colaboración que nos ha permitido formarnos directamente en sus procedimientos, criterios lingüísticos y estándares de calidad.
Esa experiencia nos ha dotado de una comprensión profunda del lenguaje financiero y de la capacidad para adaptar cada texto a su contexto específico, tanto en la banca institucional como en el ámbito corporativo privado.
Trabajamos con documentos como:
- Información financiera: estados financieros, memorias e informes anuales, presentaciones de resultados, documentación de auditoría.
- Riesgo y solvencia: políticas de riesgos, pruebas de estrés.
- Regulación y cumplimiento: resoluciones y planes de recuperación.
Precisión garantizada con certificaciones internacionales
En el sector financiero no hay espacio para el error. Por eso, todos nuestros procesos están avalados por dos certificaciones internacionales:
- ISO 9001, que garantiza la eficiencia y trazabilidad en la gestión de cada proyecto.
- ISO 17100, la norma específica para servicios de traducción, que asegura la competencia profesional de los traductores y la revisión por pares en todos los encargos.
Estas acreditaciones reflejan nuestro compromiso con la calidad, la confidencialidad y la seguridad de la información, pilares esenciales en la traducción financiera.
Conocimiento experto que marca la diferencia
Nuestro equipo combina una sólida formación lingüística con especialización en economía, derecho y banca internacional. Esa doble competencia nos permite ofrecer traducciones que no solo son correctas en el plano idiomático, sino también precisas desde el punto de vista conceptual, normativo y financiero.
En este ámbito, las palabras son mucho más que palabras:
son cifras, decisiones, inversiones y confianza. Nuestro trabajo consiste en asegurar que los textos transmitan exactamente lo que deben transmitir, sin margen para la duda.
Confianza para comunicar en el mercado global
Las finanzas son, por naturaleza, internacionales. Un trabajo correcto de traducción ayuda a operar con seguridad en cualquier mercado, con documentos claros, precisos y adaptados a los estándares regulatorios y terminológicos de cada entorno.
Porque en un sector donde la confianza lo es todo, la traducción profesional es imprescindible.
No dudes en contactarnos.

Beatriz Pascual
Correctora Profesional, Lda. en CC. de la Información
Contacta conmigo en Linkedin
 
											
				 
												 
		 
		 
		 
		 
		 
		 
		